Yoreh Deah Siman 21 Seif 3

 

ג לֹא שָׁחַט רֹב הַסִימָן בְּמָקוֹם אֶחָד, כְּגוֹן שֶׁהִתְחִיל לִשְׁחֹט וְנִתְהַפֵּךְ הַסִימָן וּגְמָרָהּ שָׁם, וּבֵין שְׁנֵיהֶם רֹב, כְּשֵׁרָה בֵּין בִּקְנֵה בֵּין בַּוֵּשֶׁט; לֹא מִבַּעְיָא אִם שְׁנֵי הַחֲתָכִים שָׁוִים בְּהֶקֵּף אֶחָד, אֶלָּא אֲפִלּוּ הָאֶחָד לְצַד הָרֹאשׁ וְהַשֵּׁנִי לְצַד מַטָּה,כָּשֵׁר, בֵּין אִם אָדָם אֶחָד שָׁחַט כָּךְ בִּשְׁנַיִם אוֹ בְּג’ מְקוֹמוֹת, בֵּין שֶׁשָּׁחֲטוּ שְׁנַיִם בִּשְׁנֵי סַכִּינִים; אֲבָל אִם הַכֹּל בְּצַד אֶחָד, כְּגוֹן שֶׁלְּאַחַר שֶׁהִתְחִיל לִשְׁחֹט מְעַט הִנִּיחַ זֶה הַמָּקוֹם, וְשָׁחַט לְמַטָּה אוֹ לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ בְּאוֹתוֹ צַד, צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא הָרֹב בְּמָקוֹם אֶחָד, וּכְשֶׁיֵּשׁ רֹב, אֲפִלּוּ בַּמָּקוֹם הַשֵּׁנִי, כָּשֵׁר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַשְּׁחִיטָה מְפֹרַעַת

 

Seif 3

If one did not slaughter the sign (that makes an animal kosher) in one spot, for example if one started slaughtering and the sign turned over (moved) and one completed the slaughter, and between the two cuts you have a sizeable amount, it is acceptable whether you do it either by the windpipe or the esophagus.

This applies not only in a case where both of these cuts are circling the same spot, (but) even if the first cut you made up near the head and the second cut you made further down, its acceptable, whether it’s one person who  made a cut like this in two or three spots or if it was two people who slaughtered (in this manner) using two different knives, it is acceptable.

But if both are on the same side of the sign, like in a case that he started slaughtering a little and then left his spot and then slaughtered above or below the spot on the same side, you need that the sizeable amount be in one of his cuts, one cannot combine the two because they are both on the same sign, if when you have the sizeable amount even it’s only in the second cuts it acceptable although the slaughter is not revealed and obvious.

 

Post navigation